top of page

How to acquire English skills even if you don’t want to.  Chapter 4 Work and English (2) 4.3 People I met thanks to English

Image by Olia Gozha

 There are many people I have met who I probably would not have encountered if I had only used Japanese. So let me try to recall some of them.

Mr. Samuel Wanjiru, an Olympic gold medalist

 He was the winner of the men's marathon at the 2008 Beijing Olympics. I ran into him at the Japanese Embassy in Kenya on September 10, 2009 during a visit to Nairobi, Kenya. I have posted an account of that encounter on my Internet homepage. However, I learned of his passing on May 15, 2011, about a month before I wrote this book, on TV. I pray from the bottom of my heart that he may rest in peace.

 

Mr. Salvador Laurel, Vice President of the Philippines

 On July 26, 1992, then Philippine Vice President Salvador Laurel held a private music concert and party at his home for only two people including myself.

 This was just after I had finished my frequent visits to the Philippines in support of a woodworking company's expansion into the Philippines, and after I had served as interpreter for the Vice President at the inauguration of the company's factory.

 The only guests were myself, a Japanese business contact, and my friend, Mr. J.G. Chung, a lawyer in the Philippines. Both of us played the roles of windows for the corporate advancement.

 One of Vice President Laurel's hobbies is playing the violin, and he played for us his father's violin. It is a Stradivarius, one of the most famous violin instruments that his father had received as a gift from the President of Italy.

 I remember I also played a guitar in return.

 Incidentally, his father was Jose Laurel, the president of the Philippines at the end of World War II, who helped Japan by breaking the postwar compensation claim against Japan.

 

Mr. H.E. Awori, a Kenyan Ambassador to Japan

 In November 2010, Ambassador Birigua, the African Ambassador to Japan from Uganda, gave a lecture at Onomichi University. Also, in June 2006, Ambassador Awori, the Kenyan Ambassador to Japan, gave a lecture at Onomichi University at my request.

 In August 2008, I also took these African ambassadors to Seiran Corporation in Shanghai, China, for a business visit. (Photo below right: Both ambassadors and myself walking in Shanghai)

 Our relationship, which we met through English, continues to this day. We need each other because we share the common task of work, but without English, this kind of relationship would not have existed. In that sense, this is another fruit of my English skills. Of course, it goes without saying that besides the common denominator of English, the continuation of the relationship requires sincerity and effort on both sides.

Serially posted in English every Tuesday.

毎週火曜日に連載中

For photo data and materials, please refer to the following websites.

写真データ、写真資料は以下のサイトを参照下さい。

https://www.facebook.com/kamamototsuguru

PODCAST

​あなたも物語を
話してみませんか?

Image by Jukka Aalho

フリークアウトのミッション「人に人らしい仕事を」

情報革命の「仕事の収奪」という側面が、ここ最近、大きく取り上げられています。実際、テクノロジーによる「仕事」の自動化は、工場だけでなく、一般...

大嫌いで顔も見たくなかった父にどうしても今伝えたいこと。

今日は父の日です。この、STORYS.JPさんの場をお借りして、私から父にプレゼントをしたいと思います。その前に、少し私たち家族をご紹介させ...

受験に失敗した引きこもりが、ケンブリッジ大学合格に至った話 パート1

僕は、ケンブリッジ大学トリニティ・カレッジ、政治社会科学部(Social and Political Sciences) 出身です。18歳で...

あいりん地区で元ヤクザ幹部に教わった、「○○がない仕事だけはしたらあかん」という話。

「どんな仕事を選んでもええ。ただ、○○がない仕事だけはしたらあかんで!」こんにちは!個人でWEBサイトをつくりながら世界を旅している、阪口と...

あのとき、伝えられなかったけど。

受託Web制作会社でWebディレクターとして毎日働いている僕ですが、ほんの一瞬、数年前に1~2年ほど、学校の先生をやっていたことがある。自分...

ピクシブでの開発 - 金髪の神エンジニア、kamipoさんに開発の全てを教わった話

爆速で成長していた、ベンチャー企業ピクシブ面接の時の話はこちら=>ピクシブに入るときの話そんな訳で、ピクシブでアルバイトとして働くこと...

bottom of page